| 1. | Council to be as independent as possible under existing provisions of the legislation 在现有法律条文下,法援局尽量保持独立 |
| 2. | Before new standards are formulated , the existing provisions shall continue to be implemented 在未制定新的标准以前,仍应按原有规定执行。 |
| 3. | All participants agreed that the existing provision was appropriate and that no amendment was necessary 嘉宾都认为现行的方法是最合适,因此无须修改。 |
| 4. | Existing provision of similar or related cultural facilities by the public and private sector 现有类似或有关设施的提供,包括由公共和私营机构提供的设施; |
| 5. | All participants agreed that the existing provisions were acceptable and that no change was necessary 嘉宾都表示,现时百分之二十的规定可以接受,无须更改。 |
| 6. | A participant considered that the existing provision could be maintained , but there should be no increase in the number 有嘉宾同意保持现有规定,但不可以增加。 |
| 7. | A participant considered that the existing provision could be maintained , but there should be no increase in the number 有嘉宾同意保持现有规定,但不可以增加。 |
| 8. | This law shall prevail in case of conflict with other existing provisions for the protection and control of cultural relics 其他有关文物保护管理的规定,凡与本法相抵触的,以本法为准。 |
| 9. | Where the total investment is less than usd 10 million , the existing provisions as to registered capital shall remain applicable 投资总额低于1000万美元的,注册资本金仍按现行规定执行。 |
| 10. | The existing provision that individuals who are not of chinese nationality may occupy up to 12 seats to be maintained 目前有关容许有12个立法会议席由拥有外国国籍人士出任的规定维持不变。 |